top of page

Tlumočení od profíka

Napište mi, jakou akci pořádáte a jaké jazyky potřebujete tlumočit. Všechno ostatní zařídím za vás, od lidí po techniku. Zkrátka celé tlumočení na klíč.

S čím vám pomůžu?

To je jednoduché – s jakoukoliv komunikací v ruštině nebo angličtině. Online i offline. Co to může být?

  • tlumočení do médií

  • tlumočení obchodní schůzky

  • slavnostní tlumočení na pódiu

  • tlumočení školení a workshopů

  • doprovodné tlumočení pro delegaci 

  • tlumočení konference v reálném čase do sluchátek 

  • tlumočení v reálném čase bez techniky, tzv. šeptání

  • jakákoliv jiná akce, kde jde především o to, aby si všichni bez problému rozuměli.

Jako jedna z mála v ČR navíc nabízím i tlumočení v kombinaci angličtina – ruština. 

Tlumočnice Yulia Skadchenko

Neradi kupujete zajíce v pytli? Poslechněte si ukázky tlumočení.

Tlumočení v reálném čase

Konsekutivní tlumočení

Beryl Abols

Senior Event & Finance Officer, ILGA-Europe

S Yulií jsem začala pracovat v roce 2020, když jsme museli naše akce přestěhovat do online prostředí kvůli covidu. Přidala se k nám jako tlumočnice v kombinaci angličtina-ruština na naší týdenní výroční konferenci. Po akci jsme na ni od účastníků dostali skvělou zpětnou vazbu, proto jsme ve spolupráci neváhali pokračovat i na dalších akcích v letech 2021 a 2022, včetně poslední výroční konference, která se konala opět offline v Bulharsku. Celkem už jsme služby Yulie využili pětkrát a určitě tím nekončíme. Vždycky se dokáže skvěle přizpůsobit našim požadavkům, včetně používání genderově neutrálního jazyka. Kromě toho si jí ceníme i v osobní rovině, protože pracovat s ní je prostě pohoda.

Jak to funguje?

Nemusíte být experti a na první dobrou vědět, jaký druh tlumočení potřebujete. Od toho jsem tu já.

Stačí zavolat nebo napsat a svými slovy říct, co pořádáte za akci. Na všechno potřebné se vás zeptám, to podstatné vysvětlím. Co je potřebné a podstatné pro mě?

  • místo, datum a čas 

  • online nebo offline?

  • počet účastníků na akci

  • téma – o čem to celé bude?

  • rádi byste i techniku, nebo se postaráte sami?

  • formát – komorní workshop nebo velká konference?

Tyhle indicie mi stačí pro základní cenovou nabídku. 

Domluvili jsme se? Super, pak už po vás budu chtít jen podklady pro přípravu a podpis objednávky.

Pár dní před akcí si ještě potvrdíme, že všechno platí, a pak už se budu těšit na místě osobně, v plné parádě.

Tlumočnice Yulia Skadchenko

Kolik to bude stát?

Kratší obchodní jednání, prezentace, tisková konference – když mě potřebujete jen na pár hodin

od 7000 Kč

Celodenní školení, konference, doprovázení delegace – zkrátka když to bude na celý den

od 12 000 Kč

Práce v zahraničí nebo mimo Prahu, vícedenní nasazení

od 12 000 Kč + cestovné, ubytování a další náklady

Tlumočení mezi ruštinou a angličtinou nebo se třemi jazyky

k sazbám, které vidíte, přičtu 50 % navíc

Tlumočení celé akce na klíč

Individuálně podle parametrů akce. Že nevíte, co přesně potřebujete? Od toho jsem tu já. Navrhnu a zařídím pro vás to nejvhodnější řešení, od lidí po techniku.

Pravidelné krátké tlumočení

Voláte si každý týden s partnery v zahraničí přes Teams a máte pocit, že to drhne? Potřebujete se pravidelně scházet s cizinci a chcete mít jistotu, že nehrozí žádný komunikační šum? Napište si o balíček tlumočení, který můžete čerpat hodinově. 

Co je zahrnuto v ceně a proč to stojí tolik?

Cenu tlumočení netvoří jen čas strávený na samotné akci, ale především čas strávený přípravou. Předem si totiž důkladně projdu vaše prezentace, podklady, načtu si informace o tématu a budu se ho snažit maximálně pochopit. To může trvat klidně celý další den – protože chci, aby všechno proběhlo dokonale.

Specializace

Důkladně se připravím na každý obor, ale nejblíž mi jsou tyto:

  • nové technologie a informatika

  • ochrana životního prostředí

  • finance, fintech a obchod

  • sport a fyzioterapie

  • společenské vědy

  • lidská práva

  • televizní tlumočení – patřím do stálého týmu CNN Prima News

Zapomeňte na jazykovou bariéru.

Kde jsem?

V Praze a všude tam, kde mě potřebujete. Po ČR i po světě.

Domluvte si schůzku

Volejte, pište

+420 728 182 290

Jste sociální tvor? Sledujte mě na LinkedIn a nakoukněte do zákulisí.

bottom of page